Strumenti Utente

Strumenti Sito


sicurezza:lab_safety_en

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
sicurezza:lab_safety_en [2025/10/31 14:41] Marco Faverzanisicurezza:lab_safety_en [2025/10/31 16:18] (versione attuale) Marco Faverzani
Linea 1: Linea 1:
-====== Lab Safety ====== FIXME+====== Lab Safety ======
 [[https://en.unimib.it/about-us/safety-workplace|Università di Milano-Bicocca: Safety]] [[https://en.unimib.it/about-us/safety-workplace|Università di Milano-Bicocca: Safety]]
  
Linea 34: Linea 34:
   * [[[https://www.unimib.it/ateneo/sicurezza-ateneo/caso-emergenza|University](https://www.unimib.it/ateneo/sicurezza-ateneo/caso-emergenza|University) Emergency Page]]   * [[[https://www.unimib.it/ateneo/sicurezza-ateneo/caso-emergenza|University](https://www.unimib.it/ateneo/sicurezza-ateneo/caso-emergenza|University) Emergency Page]]
   * [[https://en.unimib.it/about-us/health-and-safety/emergency-procedures|University Emergency Page]]   * [[https://en.unimib.it/about-us/health-and-safety/emergency-procedures|University Emergency Page]]
-* {{ :sicurezza:mod108_infoemergenze.pdf |Practical Guide in Case of Emergency}} +  * {{ :sicurezza:mod108_infoemergenze.pdf |Practical Guide in Case of Emergency (document in italian)}} 
-<del>Toll-free number for the Call Center for maintenance intervention requests 800.610.669 (**Red Code only!** that is, for interventions to be carried out immediately because the safety of people or property is at risk.((For other interventions, the person authorized to call the Call Center is Marco Faverzani))) [[[https://www.unimib.it/servizi/service-desk/servizi-generali/segnalazione-guasti|Unimib](https://www.unimib.it/servizi/service-desk/servizi-generali/segnalazione-guasti|Unimib) maintenance reporting page]]</del> for maintenance requests contact Marco Faverzani or Elena Ferri +  * For maintenance requests contact Marco Faverzani or Elena Ferri 
-* {{ :sicurezza:pop_8.2_03_pianoemergenza_ed_evacuazione_20190118.pdf |University Emergency and Evacuation Plan}} +  * {{ :sicurezza:pop_8.2_03_pianoemergenza_ed_evacuazione_20190118.pdf |University Emergency and Evacuation Plan (document in italian)}} 
-* {{:sicurezza:addetti2014del04072014.xlsx|List of emergency and first-aid personnel TO BE UPDATED}} +  * {{:sicurezza:addetti2014del04072014.xlsx|List of emergency and first-aid personnel TO BE UPDATED}} 
-* {{:sicurezza:procedure_di_emregenza_edificio_u2.pdf|U2 Building Emergency Procedures for External Operators}} +  * {{:sicurezza:procedure_di_emregenza_edificio_u2.pdf|U2 Building Emergency Procedures for External Operators (document in italian)}} 
-* {{:sicurezza:u2piano_-3.pdf|Evacuation Plan -3}}+  * {{:sicurezza:u2piano_-3.pdf|Evacuation Plan -3}}
  
 ===== In Case of Oxygen Deficiency Alarm ===== ===== In Case of Oxygen Deficiency Alarm =====
  
-* leave the laboratory immediately +  * leave the laboratory immediately 
-* immediately report the alarm to the supervisor +  * immediately report the alarm to the supervisor 
-* do not disable the alarm +  * do not disable the alarm 
-* in any case, do not re-enter the laboratory until the external display shows that oxygen levels have returned to normal (>20%) and until the visual alarm outside the lab has been turned off +  * in any case, do not re-enter the laboratory until the external display shows that oxygen levels have returned to normal (>20%) and until the visual alarm outside the lab has been turned off 
-* do not tamper with safety systems: +  * do not tamper with safety systems: 
- +    * do not bypass the solenoid valve that intercepts the gaseous nitrogen line 
-  * do not bypass the solenoid valve that intercepts the gaseous nitrogen line +    * do not damage oxygen sensor capsules by exposing them to solvent vapors or gas flows 
-  * do not damage oxygen sensor capsules by exposing them to solvent vapors or gas flows +  * immediately report any anomalies in the oxygen sensors to the supervisor
-* immediately report any anomalies in the oxygen sensors to the supervisor+
  
 ===== In Case of Blackout ===== ===== In Case of Blackout =====
  
-* in case of blackout, the [[[http://172.17.47.144/|UPS](http://172.17.47.144/|UPS)]] (Uninterruptible Power Supply) system, thanks to its battery backup, will ensure the operation of cryostats, oxygen sensors, certain lights, and other equipment connected to panels with a red label until the batteries are depleted (actual duration depends on total load) +  * in case of blackout, the [[http://172.17.47.144/|UPS]] (Uninterruptible Power Supply) system, thanks to its battery backup, will ensure the operation of cryostats, oxygen sensors, certain lights, and other equipment connected to panels with a red label until the batteries are depleted (actual duration depends on total load) 
-* computers connected to the UPS will automatically shut down after a few minutes +  * computers connected to the UPS will automatically shut down after a few minutes 
-* in case of blackout, the air conditioning and ventilation system (([[[http://artico.mib.infn.it/cgi-bin/utareport_html|Status](http://artico.mib.infn.it/cgi-bin/utareport_html|Status) of the Air Treatment Unit, UTA (accessible only from the mib.infn.it domain)]])) stops immediately +  * in case of blackout, the air conditioning and ventilation system (([[http://artico.mib.infn.it/cgi-bin/utareport_html|Status of the Air Treatment Unit, UTA (accessible only from the mib.infn.it domain)]])) stops immediately 
-* once UPS backup ends, the oxygen monitoring system will no longer be active +  * once UPS backup ends, the oxygen monitoring system will no longer be active 
-* in case of a prolonged blackout, if necessary, use the UPS time to safely secure cryogenic systems and leave the laboratory; otherwise, leave immediately +  * in case of a prolonged blackout, if necessary, use the UPS time to safely secure cryogenic systems and leave the laboratory; otherwise, leave immediately 
-* in any case, once UPS backup ends, leave the laboratory immediately+  * in any case, once UPS backup ends, leave the laboratory immediately
  
 ===== Regulations ===== ===== Regulations =====
  
-* Workplace Safety ((students, undergraduates, PhD students, and research fellows are considered full workers))+  * Workplace Safety ((students, undergraduates, PhD students, and research fellows are considered full workers))
  
-  * {{ :sicurezza:d.lgs._626-94.pdf |Legislative Decree 626 of 1994}} +    - {{ :sicurezza:d.lgs._626-94.pdf |Legislative Decree 626 of 1994 (document in italian)}} 
-  {{ :sicurezza:d.m.363del1998.pdf |Ministerial Decree 363 of 1998}} +    {{ :sicurezza:d.m.363del1998.pdf |Ministerial Decree 363 of 1998 (document in italian)}} 
-  {{ :sicurezza:regolamento.pdf |Regulation for Implementation of DM 363/1998 in Bicocca}} +    {{ :sicurezza:regolamento.pdf |Regulation for Implementation of DM 363/1998 in Bicocca (document in italian)}} 
-  {{ :sicurezza:d_lgs_230-95.pdf |Legislative Decree 230 of 1995}} +    {{ :sicurezza:d_lgs_230-95.pdf |Legislative Decree 230 of 1995 (document in italian)}} 
-  {{ :sicurezza:dlgs81.pdf |Legislative Decree 81 of 2008 (Workplace Safety)}} +    {{ :sicurezza:dlgs81.pdf |Legislative Decree 81 of 2008 (Workplace Safety) (document in italian)}} 
-  {{ :sicurezza:20200812_201_so_029.pdf |Legislative Decree 101 of 2020 (Radiation Protection)}}+    {{ :sicurezza:20200812_201_so_029.pdf |Legislative Decree 101 of 2020 (Radiation Protection) (document in italian)}}
  
 ===== Cryogenic Liquids ===== ===== Cryogenic Liquids =====
  
-* Liquids used in the laboratory+  * Liquids used in the laboratory 
 +    * Liquid helium (T=4K) 
 +    * Liquid nitrogen (T=77K) 
 +  * risk of cold burn 
 +    * always use cryogenic gloves 
 +    * wear protective goggles 
 +    * do not touch cold parts with bare hands (especially metals) 
 +  * risk of asphyxiation ((the volume change from liquid to gas is about 700 times: 1 liter becomes 0.7 m³)) 
 +    * pay attention to oxygen sensors: in case of alarm, leave the laboratory immediately and report the risk 
 +    * keep liquid helium containers connected to the copper recovery line 
 +  * risk of explosion ((the volume change from liquid to gas is about 700 times: 1 liter becomes 0.7 m³)) 
 +    * check the opening of safety valves 
 +    * check the closure of vent valves 
 +    * always check pressure difference before opening a valve 
 +  * keep all containers vertical 
 +  * do not use dewars to pour liquid 
 +  * always close containers with proper lids 
 +  * beware of ice plugs formation (possible high pressure) 
 +  * in doubt, call the responsible person 
 +  * {{ :sicurezza:safety_weisand.pdf |Safety chapter extracted from "Handbook of Cryogenic Engineering", J. Weisand}} 
 +  * {{ :sicurezza:inventario_liquidi_criogenici_lab-3.xls |Inventory of cryogenic liquids and evaluation of evaporation impact}} 
 +  * {{ :sicurezza:azoto_refrigerato_2004.pdf |Liquid Nitrogen Safety Data Sheet (document in italian)}} 
 +  * {{ :sicurezza:elio_liquido.pdf |Liquid Helium Safety Data Sheet (document in italian)}}
  
-  * Liquid helium (T=4K) +===== Pressurized Gases =====
-  * Liquid nitrogen (T=77K) +
-* risk of cold burn+
  
-  * always use cryogenic gloves +  * gases distributed in the laboratory: compressed air, nitrogen, and helium 
-  * wear protective goggles +  * high pressures may also occur in dilution refrigerator circuits 
-  * do not touch cold parts with bare hands (especially metals) +  * always close both valves at the take-off points 
-* risk of asphyxiation ((the volume change from liquid to gas is about 700 times: 1 liter becomes 0.7 m³)) +  * before opening valvesset the regulators to minimum 
- +  * keep regulators below 500 mbar 
-  * pay attention to oxygen sensors: in case of alarmleave the laboratory immediately and report the risk +  use suitable hoses for gas withdrawal and always check their condition before use 
-  * keep liquid helium containers connected to the copper recovery line +  * do not tamper with safety valves
-risk of explosion ((the volume change from liquid to gas is about 700 times: 1 liter becomes 0.7 m³)) +
- +
-  * check the opening of safety valves +
-  * check the closure of vent valves+
   * always check pressure difference before opening a valve   * always check pressure difference before opening a valve
-* keep all containers vertical 
-* do not use dewars to pour liquid 
-* always close containers with proper lids 
-* beware of ice plugs formation (possible high pressure) 
-* in doubt, call the responsible person 
-* {{ :sicurezza:safety_weisand.pdf |Safety chapter extracted from "Handbook of Cryogenic Engineering", J. Weisand}} 
-* {{ :sicurezza:inventario_liquidi_criogenici_lab-3.xls |Inventory of cryogenic liquids and evaluation of evaporation impact}} 
-* {{ :sicurezza:azoto_refrigerato_2004.pdf |Liquid Nitrogen Safety Data Sheet}} 
-* {{ :sicurezza:elio_liquido.pdf |Liquid Helium Safety Data Sheet}} 
- 
-===== Pressurized Gases ===== 
- 
-* gases distributed in the laboratory: compressed air, nitrogen, and helium 
-* high pressures may also occur in dilution refrigerator circuits 
-* always close both valves at the take-off points 
-* before opening valves, set the regulators to minimum 
-* keep regulators below 500 mbar 
-* use suitable hoses for gas withdrawal and always check their condition before use 
-* do not tamper with safety valves 
-* always check pressure difference before opening a valve 
  
 ===== Radioactive Sources ===== ===== Radioactive Sources =====
  
-* Students are not authorized to handle radioactive sources +  * Students are not authorized to handle radioactive sources 
-* Do not touch with bare hands +  * Do not touch with bare hands 
-* Do not touch the active part +  * Do not touch the active part 
-* Keep at a safe distance from body and hands +  * Keep at a safe distance from body and hands 
-* Protect eyes +  * Protect eyes 
-* Limit exposure time +  * Limit exposure time 
-* Handle with tongs +  * Handle with tongs 
-* Always clearly label sources (indicating type and activity) +  * Always clearly label sources (indicating type and activity) 
-* Store unused sources behind lead shielding +  * Store unused sources behind lead shielding 
-* Study documentation before use +  * Study documentation before use 
-* Sources used in the laboratory: +  * Sources used in the laboratory: 
- +    {{ :sicurezza:co60-handbookrad.pdf |60Co}} 
-  * {{ :sicurezza:co60-handbookrad.pdf |60Co}} +    {{ :sicurezza:handbookrad-fe55.pdf |55Fe}} 
-  {{ :sicurezza:handbookrad-fe55.pdf |55Fe}} +    {{ :sicurezza:handbookrad-na22.pdf |22Na}} 
-  {{ :sicurezza:handbookrad-na22.pdf |22Na}} +    {{ :sicurezza:handbookrad-cd109.pdf |109Cd}} 
-  {{ :sicurezza:handbookrad-cd109.pdf |109Cd}} +    {{ :sicurezza:handbookrad-co57.pdf |57Co}} 
-  {{ :sicurezza:handbookrad-co57.pdf |57Co}} +    {{ :sicurezza:handbookrad-am241.pdf |241Am}}
-  {{ :sicurezza:handbookrad-am241.pdf |241Am}}+
  
 ===== Lifting Equipment ===== ===== Lifting Equipment =====
  
-* overhead crane, electric hoist, forklift, and pallet truck may only be used with support from authorized personnel +  * overhead crane, electric hoist, forklift, and pallet truck may only be used with support from authorized personnel 
-* when working with suspended loads, wear protective helmets+  * when working with suspended loads, wear protective helmets
  
 ===== Electrical System ===== ===== Electrical System =====
  
-* it is strictly forbidden to tamper with electrical systems +  * it is strictly forbidden to tamper with electrical systems 
-* access to electrical panels is allowed only for maintenance staff +  * access to electrical panels is allowed only for maintenance staff 
-* it is strictly forbidden to tamper with electrical connections of instrumentation +  * it is strictly forbidden to tamper with electrical connections of instrumentation 
-* do not leave computers or control panels open +  * do not leave computers or control panels open 
-* electrical connections of equipment must only be made by electricians +  * electrical connections of equipment must only be made by electricians 
-* do not overload power strips; always check the maximum rating +  * do not overload power strips; always check the maximum rating 
-* do not connect multiple power strips in series +  * do not connect multiple power strips in series 
-* do not leave power strips on the floor, especially near areas where cryogenic liquids are used+  * do not leave power strips on the floor, especially near areas where cryogenic liquids are used
  
 ===== Procedures ===== ===== Procedures =====
  
-* [color=red]New Safety Procedures for UNIMIB Research Laboratories (10/02/2023)[/color] [[[https://www.unimib.it/ateneo/sicurezza-ateneo/modulistica-e-procedure|Forms](https://www.unimib.it/ateneo/sicurezza-ateneo/modulistica-e-procedure|Formsand Procedures]] +  * [color=red]New Safety Procedures for UNIMIB Research Laboratories (10/02/2023)[/color] [[https://www.unimib.it/ateneo/sicurezza-ateneo/modulistica-e-procedure|Forms and procedures (website in italian)]] 
-* General operating procedures provided by the Prevention and Protection Service+  * General operating procedures provided by the Prevention and Protection Service 
 +    * {{:sicurezza:poplab001en-it.pdf|poplab001en-it.pdf}} 
 +    * {{:sicurezza:poplab002aspec.pdf|poplab002aspec.pdf (document in italian)}} 
 +    * {{:sicurezza:poplab005.pdf|}} 
 +    * {{:sicurezza:poplab012_utilizzo_gas.pdf|poplab012_utilizzo_gas.pdf (document in italian)}} 
 +  * Complete documentation {{:sicurezza:procedure_applicabili_lab_criostati.zip|}}{{:sicurezza:moduli.zip|}} 
 +  * [[safety:procedures|here]] you can find specific procedures for all operations involving various risks 
 +  * Each laboratory user must review 
 +    * all general Operating Procedures listed above 
 +    * the specific rules, instructions, and procedures for the Cryostats laboratory available on this page or through links 
 +  * Each laboratory user must sign {{:sicurezza:mod052_ricevuta_di_consegna_materiale_informativo_per_sicurezza_e_salute_.pdf|Form 052}} (Acknowledgment of receipt of safety and health information) 
 +  * Each laboratory user must print and sign this page
  
-  * {{:sicurezza:poplab001en-it.pdf|}} +===== Bibliography (must read!) =====
-  * {{:sicurezza:poplab002aspec.pdf|}} +
-  * {{:sicurezza:poplab005.pdf|}} +
-  * {{:sicurezza:poplab012_utilizzo_gas.pdf|}} +
-* Complete documentation {{:sicurezza:procedure_applicabili_lab_criostati.zip|}}{{:sicurezza:moduli.zip|}} +
-* [[safety:procedures|here]] you can find specific procedures for all operations involving various risks +
-* Each laboratory user must review+
  
-  * all general Operating Procedures listed above +  * {{:sicurezza:safety_matters_usc0001.pdf|"Safety Matters", Oxford Instruments}} 
-  * the specific rules, instructions, and procedures for the Cryostats laboratory available on this page or through links +  * {{:sicurezza:practical_cryogenics.pdf|"Practical Cryogenics", Oxford Instruments}}
-* Each laboratory user must sign {{:sicurezza:mod052_ricevuta_di_consegna_materiale_informativo_per_sicurezza_e_salute_.pdf|Form 052}} (Acknowledgment of receipt of safety and health information) +
-* Each laboratory user must print and sign this page +
- +
-===== Bibliography (to read!) ===== +
- +
-* {{:sicurezza:safety_matters_usc0001.pdf|"Safety Matters", Oxford Instruments}} +
-* {{:sicurezza:practical_cryogenics.pdf|"Practical Cryogenics", Oxford Instruments}}+
  
 --- ---
Linea 186: Linea 178:
  
 Signature ............................................. Signature .............................................
- 
---- 
- 
-Would you like me to produce a **bilingual version** (Italian + English side by side or section by section)? It’s often useful for safety documentation. 
  
sicurezza/lab_safety_en.1761921704.txt.gz · Ultima modifica: da Marco Faverzani

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki